애니송

2.5차원의 유혹 1쿨 ED Watch Me - 아마노 리리사 , 타치바나 미카리 (天乃リリサ , 橘 美花莉) 한국어 개사

생초콜릿우유88% 2025. 4. 24. 22:52

 
Watch Me (아마노 리리사 , 타치바나 미카리)
Watch Me (天乃リリサ , 橘 美花莉)
 
개사 생초콜릿우유88%
 
[개사는 출처, 개사자 닉네임 표기 해주시면 사용 가능해요!]
[수익 창출 등 상업적 이용시 별도 문의해주세요!]
[가사는 원 개사 그대로 사용해주시길 부탁드립니다!]
 
[문의]
X (트위터) : @namachoko_88
Discord : namachoko88
오픈 카톡 : https://open.kakao.com/o/sfas0O6g
 
決めポーズで踊ろう
키메포즈데 오도로오
멋진 포즈로 춤을 추자
최고의 포즈로 춤을 추자
 
巡り合う糸はきっと 絡まるようになってる
메구리아우 이토와 킷토 카라마루 요오니 낫테루
우연히 만날 실은 분명 얽히게 되어있어
우연처럼 이어진 이 실은 운명처럼 얽히게 돼있어
 
リアルで感じる熱は 本物の誘惑
리아루데 칸지루 네츠와 혼모노노 유우와쿠
현실에서 느껴지는 열기는 진정한 유혹
리얼하게 느껴지는 열기로 오늘도 너를 유혹중
 
ドキドキ高鳴る鼓動
도키도키 타카나루 코도오
두근두근 울리는 고동
두근두근 높아지는 심박수
 
処理速度が追いつけない
쇼리소쿠도가 오이츠케나이
처리속도가 따라가지 못해
처리 속도가 못 따라가서
 
視界の先に映る君がいて
시카이노 사키니 우츠루 키미가이테
시선의 끝에 비친 네가 있어
시야의 끝에 비치는 건 항상 너였고
 
目に見えないメロディーが 弾ける気がしたの
메니 미에나이 메로디가 하지케루 키가 시타노
눈에 보이지 않는 멜로디가 튀는 느낌이 들었어
눈엔 안 보이는 멜로디-가 맘을 들뜨게 만드는 걸
 
ときめきはいつまでも 変わらない夢の証でしょ
토키메키와 이츠마데모 카와라나이 유메노 아카시데쇼
두근거림은 언제나 변하지 않는 꿈의 증표잖아
두근거림은 언제까지나 변하지 않아 꿈을 향한 증거니까
 
願い事集めてくカラフルに色づくストーリー
네가이고토 아츠메테쿠 카라푸루니 이로즈쿠 스토오리이
소망이 모여서 컬러풀하게 물드는 스토리
소원 하나 둘 모아 나가면 컬러풀하게 채워지는 스토-
 
それじゃあパシャっと決めポーズ
소레쟈 파샤앗토 키메포즈
그러면 찰칵하고 멋진 포즈
그럼 이제 찰칵 멋진 포즈
 
リズムに合わせて
리즈무니 아와세테
리듬에 맞춰
리듬에 발을 맞춰서
 
Dance Dance 踊ろうよ 踏み出して
Dance Dance 오도로요 후미다시테
Dance Dance 춤을 추자 발을 내딛으며
Dance Dance 춤을 춰봐 내딛어보자
 
天使のハートで見せつけていく
텐시노 하토데 미세츠케테이쿠
천사의 하트로 보여주겠어
천사의 하-트를 네게 보여줄 거야
 
これで妄想と同じ
코레데 모오소토 오나지
이걸로 망상과 같아졌지
이러면 망상과 똑같지
 
最後はぎゅっと締めポーズ
사이고와 규웃토 시메포즈
마지막은 꼬옥 쥐는 포즈
마지막은 꼭 손 잡는 포즈
 
リズムに合わせて
리즈무니 아와세테
리듬에 맞춰
리듬에 발을 맞춰서
 
Dance Dance 踊ろうよ 駆け抜けて
Dance Dance 오도로요 카케누케테
Dance Dance 춤을 추자 달려 나가며
Dance Dance 춤을 추며 네게 달려가
 
天使のほほえみ ドキドキさせて
텐시노 호호에미 도키도키사세테
천사의 미소로 두근두근거리게 해줄래
천사 같은 미소로 가슴 뛰게 만들래
 
これで妄想と同じだね
코레데 모오소토 오나지다네
이걸로 망상과 똑같아 졌네
이러면 망상도 현실 같아졌네
 
Ah ダラダラしたらお昼までスー (スー)
Ah 다라다라시타라 오히루마데 스 (스)
Ah 뒹굴뒹굴대면서 낮까지 쿨~ (쿨~)
Ah 뒹굴뒹굴거리다 낮잠에 빠져 쿨~ (~)
 
寝不足ヘクトル お腹からグー (グーグー)
네부소쿠 헤쿠토루 오나카카라구 (구구)
수면부족 헥토르 배에서 꼬륵~ (꼬르륵~)
잠을 자도 부족한데 배는 자꾸 꼬륵 (꼬륵~)
 
集まってカフェラテ決めた
아츠맛테 카페라테 키메타
모여서 카페라테 정했어
우리 모여 카페라테 시켰어
 
あんず飴最後であげた
안즈아메 사이고데 아게타
사탕과자는 마지막에 줘
아참 단 건 물론 잊지 않았어
 
縫ったり編んだり 案外のんびり悪くないね熱狂中
눗타리 안다리 안가이 논비리 와루쿠나이네 넷쿄오추우
바느질하고 뜨개질하고 의외로 한가로워 나쁘지 않아 열광중
느긋이 한땀에 한땀을 솔직히 나쁘진 않네 열광중
 
ドキドキ重なる心
도키도키 카사나루 코코로
두근두근 쌓이는 마음
두근두근 겹쳐지는 이 마음
 
真相まで追いつけない
신소오마데 오이츠케나이
진상까지 다다르지 못해
진상에는 닿을 수 없어
 
いたずらに微笑む君がいて (グーグー)
이타즈라니 호호에무 키미가 이테 (구구)
장난스레 미소 짓는 네가 있으니 (꼬르륵~)
장난스레 웃고 있는 네가 앞에 보여 (꼬륵~)
 
駆け足で届けたいの 魔法みたいにずっと
카케아시데 토도케타이노 마호오미타이니 즛토
달려가서 전해주고 싶어 마법처럼 계속
얼른 달려가 전해주고 싶어, 마법 같은 시간을 더
 
トモダチはいつまでも 忘れない想いを広げて
토모다치와 이츠마데모 와스레나이 오모이오 히로게테
친구는 언제까지나 잊지 못할 추억을 펼쳐서
친구 사인 걸 언제까지나 잊을 수 없는 추억을 만들어가자
 
どこまでも続いてく 同じ未来を見つめたい
도코마데모 츠즈이테쿠 온나지 미라이오 미츠메타이
어디까지나 계속되는 똑같은 미래를 바라보고 싶어
어디까지고 함께 나아가 우리 같이 미래를 맞이하고 싶어
 
きっと 夢の中で描いた
킷토 유메노 나카데 에가이타
분명 꿈속에서 그렸던
계속 꿈속에서만 그려왔었던
 
この瞬間は君だけのために
코노 슌칸와 키미다케노 타메니
이 순간은 너만을 위하여
지금 이 순간은 오직 너만을 위해서
 
キミのココロと 私のココロの距離を 繋ぐ糸
키미노 코코로토 와타시노 코코로노 쿄리오 츠나구이토
네 마음과 내 마음 사이의 거리를 이어주는 실
있지 너의 마음과 너를 향한 내 마음의 거릴 이을 수 있도록
 
準備はオーケー?
쥰비와 오오케에?
준비는 오케이?
준비는 오케이?
 
それじゃあパシャっと
소레쟈 파샤앗토
그러면 찰칵하고
그럼 이제 찰칵
 
あざとくポーズを合わせて
아자토쿠 포즈오 아와세테
애교 포즈를 맞춰서
앙증맞게 포-즈에 몸을 맡겨
 
Dance Dance 踊ろうよ 輝いて
Dance Dance 오도로요 카가야이테
Dance Dance 춤을 추자 빛이 나도록
Dance Dance 춤을 추며 반짝 빛나게
 
天使の言葉で虜にしていく
텐시노 코토바데 토리코니 시테이쿠
천사의 말로 포로로 만들어줄게
천사의 속삭임으로 널 사로 잡을게
 
これで妄想と同じ
코레데 모오소토 오나지
이걸로 망상과 같아졌지
이러면 망상과 똑같지
 
最後はキュンと締めポーズ
사이고와 규웃토 시메포즈
마지막은 꼬옥 쥐는 포즈
마지막은 꼭 널 안는 포즈
 
心に尋ねて
코코로니 타즈네테
마음에 찾아가서
네 마음에 다가서서
 
Dance Dance 踊ろうよ 飛び込んで
Dance Dance 오도로요 토비코은데
Dance Dance 춤을 추자 뛰어들면서
Dance Dance 춤을 추며 품에 안길래
 
天使のほほえみ ドキドキさせて
텐시노 호호에미 도키도키사세테
천사의 미소로 두근두근거리게 해줄래
천사같은 미소로 가슴 뛰게 만들래
 
これで妄想と同じだね
코레데 모오소토 오나지다네
이걸로 망상과 똑같아졌네
이러면 망상도 현실 같아 졌네