본문 바로가기
보컬로이드, 우타이테

신 같네 (神っぽいな) - 피노키오피, 하츠네 미쿠 한국어 개사

by 생초콜릿우유88% 2023. 11. 22.
신 같네 (하츠네 미쿠)
神っぽいな ( 初音ミク )
 
개사 생초콜릿우유88%
 
[개사는 출처, 개사자 닉네임 표기 해주시면 사용 가능해요!]
[수익 창출 등 상업적 이용시 별도 문의해주세요!]
[가사는 원 개사 그대로 사용해주시길 부탁드립니다!]
    

[문의]

X(트위터) : @namachoko_88

Discord : namachoko88

오픈 카톡 : https://open.kakao.com/o/sfas0O6g

1 – 가사
2 – 독음
3 – 번역
4 – 개사 or 부르는 부분
    
Oh my god
    
愛のネタバレ 「別れ」っぽいな
아이노 네타바레 와카렛포이나
사랑의 스포일러 '이별' 같네
사랑의 끝은 죄다 이별이잖나
    
人生のネタバレ 「死ぬ」っぽいな
진세에노 네타바레 시눗포이나
인생의 스포일러 '죽어' 같네
인생은 한 마디로 죽음이잖나
    
なにそれ意味深でかっこいいじゃん…
나니 소레 이미신데 캇코이이쟝…
뭐야 그거 의미심장하고 멋있잖아…
뭐야 그 뜻깊은 말들 개 멋있잖…
    
それっぽい単語集で 踊ってんだ
소렛포이 탄고슈우데 오돗텐다
그럴듯한 단어집에 춤추고 있어
그럴싸한 단어 위에서 놀아나네
    
失敬
싯케이
실례
실례
    
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
투 투루 투 투 투루 후
    
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
투 투루 투 투 투루 후
    
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
투 투루 투 투 투루 후
    
ぽいじゃん ぽいじゃん
포이쟝 포이쟝
같잖아 같잖아
뭐 이래, 뭐 이래
    
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
투 투루 투 투 투루 후
    
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
투 투루 투 투 투루 후
    
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
투 투루 투 투 투루
    
神っぽいな
카밋포이나
신 같네
신 같잖나
    
もういいぜ もういいぜ
모오 이이제 모오 이이제
이제 됐다고 이제 됐다고
지겨워, 지겨워
    
それ もういいぜ もういいぜ
소레 모오 이이제 모오 이이제
그거 이제 됐다고 이제 됐다고
이제 지겨워, 지겨워
    
逆に興奮してきたなあ
갸쿠니 코오훈시테 키타나아
오히려 흥분하게 되네
그러면 자꾸 흥분되잖아
    
おっきいね おっきいね
옷키이네 옷키이네
커다랗네 커다랗네
쫌 크네, 쫌 크네
    
夢 おっきいね おっきいね
유메 옷키이네 옷키이네
꿈 커다랗네 커다랗네
꿈이 쫌 크네, 쫌 크네
    
景気いいけど品性は
케이키 이이케도 힌세이와
경기 좋지만 품성은
꿈은 자유지만 네 성격
    
THE END
    
うええい うええい
우에에이 우에에이
    
"Gott ist tot"
    
神っぽいな それ 卑怯
카밋포이나 소레 히쿄오
신 같네 그거 비겁
신 같잖나 그거 비겁
    
神っぽいな それ
카밋포이나 소레
신 같네 그거
신 같잖나 그거
    
"My God"
    
アイウォンチュー ウォンチュー IQが下がっていく感じ
아이원츄우 원츄우 아이큐가 사갓테이쿠 칸지
아이원츄 원츄 IQ가 내려가는 느낌
아이 원츄 원츄 아이큐 내려가는 이 느낌
    
邪心ぽいな それ 畢竟
쟈신포이나 소레 힛쿄오
사심 같네 그거 필경
사심이잖나 그거 필경
    
邪心ぽいな それ
쟈신포이나 소레
사심 같네 그거
사심이잖나 그거
    
"My God"
    
アイヘイチュー ヘイチュー 害虫はどっち
아이헤이츄우 헤이츄우 가이츄우와 돗치
아이헤이츄 헤이츄 해충은 어느 쪽
아이 헤이츄 헤이츄 햇츙은 누구?
    
その髪型 その目 その口元
소노 카미가타 소노 메 소노 쿠치모토
그 머리 모양 그 눈 그 입가
너의 머리모양 그 눈가 입모양부터
    
その香水 その服 そのメイク
소노 코오스이 소노 후쿠 소노 메이크
그 향수 그 옷 그 화장
쓰는 향수에다 입는 옷 메이크 전부
    
アレっぽいな それ 比況
아렛포이나 소레 히쿄오
저거 같네 그거 비유
그거잖나 분명 비유
    
アレっぽいな それ
아렛포이나 소레
저거 같네 그거
그거잖나 분명
    
その名言 その意見 その批評
소노 메이겐 소노 이켄 소노 히효오
그 명언 그 의견 그 비평
너의 명언이나 너의 의견 너의 비평
    
そのカリスマ そのギャグ そのセンス
소노 카리스마 소노 갸그 소노 센스
그 카리스마 그 개그 그 센스
너의 카리스마 개그 센스 모든 게 다
    
神っぽいな それ 卑怯
카밋포이나 소레 히쿄오
신 같네 그거 비겁
신 같잖나 그거 비겁
    
ぽいな ぽいな ぽい
포이나 포이나 포이
같네 같네 같아
뭐 이래, 뭐이래, 나
    
憧れちゃう!
아코가레챠우!
동경해버리겠어!
동경해버려!
    
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
투 투루 투 투 투루 후
    
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
투 투루 투 투 투루 후
    
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
투 투루 투 투 투루 후
    
ぽいじゃん ぽいじゃん
포이쟝 포이쟝
같잖아 같잖아
뭐 이래, 뭐 이래
    
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
투 투루 투 투 투루 후
    
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
투 투루 투 투 투루 후
    
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
투 투루 투 투 투루
    
神っぽいな
카밋포이나
신 같네
신 같잖나
    
メタ思考する本質は 悪意?
메타시코오 스루 혼시츠와 아쿠이?
메타 사고하는 본질은 악의?
메타적 사고방식 본질은 악읜가?
    
人を小馬鹿にしたような 作為
히토오 코바카니시타 요오나 사쿠이
사람을 바보 취급한 듯한 조작
아님 인간을 바보로 만드는 작읜가?
    
無為に生き延びるのは
무이니 이키노비루노와
할 일 없이 연명하는 건
적당히 삶을 연명하는 건
    
難しい
무즈카시이
어려워
어려운데
    
権力に飲まれて揺らぐ 灯り
켄료쿠니 노마레테 유라구 아카리
권력에 삼켜져 일렁이는 불빛
권력을 업고 흔들리기 시작한 불빛이
    
神を否定し神に 成り代わり
카미오 히테이시 카미니 나리카와리
신을 부정하고 신을 대리하며
신을 부정하면서 신이 되려 하는 빗치(Bitch)
    
玉座で豹変する 小物達
교쿠자데 효오헨스루 코모노타치
옥좌에서 급변하는 소인배들
옥좌에 앉으면 말 바꾸는 잔챙이 박쥐
 
批判に見せかけ 自戒の祈り
히한니 미세카케 지카이노 이노리
비판인 양 꾸며 자숙의 기도
비판? 숨어서 큰소리치는 넌 어떨지
    
Do you know?
    
何言ってんの? それ ウザい 何言ってんの? それ
나니잇텐노? 소레 우자이 나니잇텐노? 소레
뭔 소리야? 그거 짜증나 뭔 소리야? 그거
개소리 집어 쳐 시꺼 개소리 집어 쳐
    
意味がよくわかんないし 眠っちゃうよ マジ
이미가 요쿠 와칸나이시 네뭇챠우요 마지
의미를 잘 모르겠고 잠들겠어 진짜
무슨 말인지 모르겠고 수면제로 딱이네
    
飽きっぽいんだ オーケー みんな 飽きっぽいんだ オーケー
아킷포인다 오오케에 민나 아킷포인다 오오케에
싫증을 내 오케이 다들 싫증을 내 오케이
다 질렸어 오케이 우린 다 질렸어 오케이
    
踊れるやつ ちょうだい ちょうだい ビーム
오도레루 야츠 쵸오다이 쵸오다이 비이무
춤출 만한 거 주라 주라 빔
춤이나 추게 비트나 줘봐 빔
    
きっしょいね きっしょいね
킷쇼이네 킷쇼이네
짜증나네 짜증나네
개같네 개같네
    
それ きっしょいね きっしょいね
소레 킷쇼이네 킷쇼이네
그거 짜증나네 짜증나네
그거 개같네 개같네
    
逆にファンになってきたじゃん
갸쿠니 환니 낫테킷타쟝
오히려 팬이 돼 버렸잖아
반대로 팬이 될 것만 같아
    
ちっちゃいね ちっちゃいね
칫챠이네 칫챠이네
조그맣네 조그맣네
많이 작네 많이 작네
    
器 ちっちゃいね ちっちゃいね
우츠와 칫챠이네 칫챠이네
그릇 조그맣네 조그맣네
그릇이 많이 작네 많이 작네
    
天才ゆえ孤独ですね
텐사이유에 코도쿠데스네
천재이기에 고독한 거네요
천재는 원래 고독한 법이야
    
かっけえ… かっけえ…
캇케에… 캇케에…
멋있다… 멋있다…
존멋… 존멋…
    
"Gott ist tot"
    
神っぽいな それ 卑怯
카밋포이나 소레 히쿄오
신 같네 그거 비겁
신 같잖나 그거 비겁
    
神っぽいな それ
카밋포이나 소레
신 같네 그거
신 같잖나 그거
    
"My God"
    
超健康 健康 言い張って くたばっていく感じ
쵸오켄코오 켄코오 이이핫테 쿠타밧테이쿠 칸지
초건강 건강 우겨대고 뻗어가는 느낌
초 건강 건방 떨다가 훅 갈 것 같은 느낌
    
ヤケっぽいな それ 畢竟
야켓포이나 소레 힛쿄오
포기 같네 그거 필경
질투잖나 그거 필경
    
ヤケっぽいな それ
야켓포이나 소레
포기 같네 그거
질투잖나 그거
    
"My God"
    
もう哀愁 哀愁 エピゴーネンのヒール
모오 아이슈우 아이슈우 에피고오넨노 히이루
이미 애수 애수 아류 모방자의 힐
참, 아류 끼리 상처 핥는 꼴이란
    
そのタイトル その絵 そのストーリー
소노 타이토루 소노 에 소노 스토오리이
그 제목 그 그림 그 스토리
네가 지은 제목 일러스트 그 스토리
    
その音楽 その歌 そのメロディ
소노 온가쿠 소노 우타 소노 메로디
그 음악 그 노래 그 멜로디
너의 음악성 그 노래와 멜로디까지
    
アレっぽいな それ 比況
아렛포이나 소레 히쿄오
저거 같네 그거 비유
그거잖나 분명 비유
    
アレっぽいな それ
아렛포이나 소레
저거 같네 그거
그거잖나 분명
    
その名言 その意見 その批評
소노 메이겐 소노 이켄 소노 히효오
그 명언 그 의견 그 비평
너의 명언이나 너의 의견 너의 비평
    
そのカリスマ そのギャグ そのセンス
소노 카리스마 소노 갸그 소노 센스
그 카리스마 그 개그 그 센스
너의 카리스마 개그 센스 모든 게 다
    
神っぽいな それ 卑怯
카밋포이나 소레 히쿄오
신 같네 그거 비겁
신 같잖나 그거 비겁
    
ぽいな ぽいな ぽい
포이나 포이나 포이
같네 같네 같아
뭐 이래, 뭐이래, 나
    
憧れちゃうわ!
아코가레챠우와!
동경해버리겠어!
동경할 것 같잖아!
    
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
투 투루 투 투 투루 후
    
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
투 투루 투 투 투루 후
    
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
투 투루 투 투 투루 후
 
ぽいじゃん ぽいじゃん
포이쟝 포이쟝
같잖아 같잖아
뭐 이래, 뭐이래
    
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
투 투루 투 투 투루 후
    
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
투 투루 투 투 투루 후
 
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
투 투루 투 투 투루
 
神っぽいな
카밋포이나
신 같네
신 같잖나
    
愛のネタバレ 「別れ」っぽいな
아이노 네타바레 와카렛포이나
사랑의 스포일러 '이별' 같네
사랑의 끝은 죄다 이별이잖나
    
人生のネタバレ 「死ぬ」っぽいな
진세에노 네타바레 시눗포이나
인생의 스포일러 '죽어' 같네
인생은 한 마디로 죽음이잖나
    
すべて理解して患った
스베테 리카이시테 와즈랏타
전부 이해하고 앓은
깨닫고 난 순간 걸린 불치병
    
無邪気に踊って
무자키니 오돗테
천진하게 춤추고
모른 채로 춤추며
    
いたかった
이타캇타
싶었던
살아갈걸
    
人生
진세에
인생
인생