본문 바로가기
Vtuber

하늘에 그린 행복론 (유메오이 카케루 feat. 아리아[CV:스오 산고]) 한국어 개사

by 생초콜릿우유88% 2024. 8. 29.

 
하늘에 그린 행복론 (유메오이 카케루 feat. 아리아[CV:스오 산고])
空に描いた幸福論 (夢追翔 feat. アリア[CV:周央サンゴ])
 
개사 생초콜릿우유88%
 
[개사는 출처, 개사자 닉네임 표기 해주시면 사용 가능해요!]
[수익 창출 등 상업적 이용시 별도 문의해주세요!]
[가사는 원 개사 그대로 사용해주시길 부탁드립니다!]
 
[문의]
X (트위터) : @namachoko_88
Discord : namachoko88

오픈 카톡 : https://open.kakao.com/o/sfas0O6g
 
1 – 가사
2 – 독음
3 개사
 
旅立つ朝を出迎える 鳥たちの歌声耳にして
타비타츠 아사오 데무카에루 토리타치노 우타고에 미미니시테
여행 떠나는 아침 날 맞이하는 아기 새들의 노랫소리 흥얼거리며
 
眠りについた街を背に 此処じゃない場所へと踏み出すの
네무리니 츠이타 마치오 세니 코코쟈나이 바쇼에토 후미다스노
아직 잠들어있는 거리를 뒤로 멀리 새로운 곳을 향해 발을 내딛어
 
太陽が昇り切るその前に 身支度を済ませて
타이요우가 노보리키루 소노 마에니 미지타쿠오 스마세테
해가 일어나 기지개를 켜기도 전에 몸단장을 모두 마치고
 
窮屈な檻を抜け出した 自分の居場所探すため
큐우쿠츠나 오리오 누케다시타 지분노 이바쇼 사가스타메
답답하기만 한 새장 뛰쳐나왔어 내가 있어야할 곳 찾기 위해
 
こんな静かな街なのに 大人は忙しなくて
콘나 시즈카나 마치나노니 오토나와 세와시나쿠테
정적이 내려앉은 거리위에 바삐 움직이는 어른들은
 
誰も 彼も 気付かないの 本当に大事なこと
다레모 카레모 키즈카나이노 혼토니 다이지나 코토
정말로 아무도 눈치 못 챈 걸까 어떤 게 가장 소중한지
 
晴れ渡る空 朝日が照らす
하레와타루 소라 아사히가 테라스
활짝 갠 푸른 하늘 눈부신 아침햇살
 
可愛い子には旅を させろって言うし?
카와이 코니와 타비오 사세롯테 이우시?
사랑하는 아인 여행을 보내란 말도 있지?
 
大好きな旋律 隠れ聴いたの
다이스키나 멜로디이(선율) 카쿠레 키이타노
좋아하는 나의 멜로디 몰래 들을 때마다
 
新しい一歩を 踏み出せる気がして
아타라시이 잇포오 후미다세루 키가 시테
앞으로 용길 내 한 걸음 나갈 수 있을 것만 같아
 
いつもと変わらない夕陽に お別れを済ませて
이츠모토 카와라나이 유우히니 오와카레오 스마세테
어제와 똑같이 저무는 노을에게 인사를 마친 그날 저녁
 
戻らないと決めた故郷に 少しだけ寂しくなった
모도라나이토 키메타 고쿄오니 스코시다케 사미시쿠 낫타
뒤돌아보지 않겠다 정했는데 어째서 이렇게나 쓸쓸한 걸까
 
誰に何を言われたって この気持ちは消えずに
다레니 나니오 이와레탓테 코노 키모치와 키에즈니
나를 비난하는 말을 들어도 이 마음만큼은 그대론데
 
きらり 光り 落ちた涙 誰が零したんだろ?
키라리 히카리 오치타 나미다 다레가 코보시탄다로?
반짝인 별처럼 떨어진 눈물은 대체 누가 흘리고 간 걸까?
 
茜色空 街が色づく
아카네이로 조라 마치가 이로즈쿠
노을빛 지는 하늘 물들어가는 거리
 
喧騒もイヤホンで 掻き消してくの
켄소오모 이야혼데 카키케시테쿠노
잡음 따위 이어폰으로 모두 지워버릴래
 
大好きな旋律 見守っていてね
다이스키나 멜로디 미마못테이테네
좋아하는 멜로디 나를 지켜봐주길 바래
 
冒険はまだまだ 始まったばかりだ!
보우켄모 마다마다 하지맛타밧카리다!
우리들 함께한 모험은 이제 막 시작했으니까
 
音楽だけが 唯一の楽しみ だったのに
온가쿠다케가 유이츠노 타노시미 닷타노니
음악이 나에게 있어서 유일했던 행복인데
 
奪われた 国に家族さえ
우바와레타 쿠니니 카조쿠사에
어째서 모두 빼앗아 가버린 거야
 
そんなある日 匿名のメール
손나 아루히 토쿠메이노 메ㅡ루
그런 어느 날 익명에게 메일이
 
添付されてたのは 禁じられた筈の……
텐푸사레테타노와 킨지라레타 하즈노……
첨부된 파일엔 이제 금지된 음악이 흘러……
 
 
 《抗えない旋律》
 《거스를 수 없는 선율》
 
書きかけの楽譜とぬいぐるみ ナイフとペンを持って
카키카케노 가쿠후토 누이구루미 나이후토 펜오 못테
완성 못했던 악보와 또 소중한 인형 나이프와 펜을 손에 쥐고
 
何をすればいいか全て 分かった気がしたんだ
나니오 스레바 이이카 스베테 와캇타 키가 시탄다
이제야 조금은 알았어 지금 나 무엇을 해야 할지 말이야
 
《ごめんね》
《고멘네》
미안해》
 
遥けき夜空 月が見下ろす
하루케키 요조라 츠키가 미오로스
아득히 먼 밤하늘 달님을 이정표로
 
旅の道連れなら 鞄の中に
타비노 미치즈레나라 카바은노 나카니
여행의 길동무는 모두 가방 속에 소중히
 
大好きな旋律 一緒にいこう
다이스키나 멜로디 잇쇼니 이코오
정말 좋아하는 멜로디 너도 같이 가줄래
 
終わりは新たなる 始まりの予感
오와리와 아라타라누 하지마리노 요칸
끝이란 어쩌면 새로운 시작이 될지 몰라
 
迷路のような 《市街地》を抜けて
메이로노 요우나 던젼(시가지)오 누케테
미로같이 복잡한 던전을 뛰쳐나와
 
扉守る《警備員》を 華麗に躱し
토비라 마모루 테키(케이비인)오 카레이니 카와시
문을 지키는 파수꾼도 화려하게 피해서
 
ついに辿り着いた 私の空へ
츠이니 타도리츠이타 와타시노 소라에
이제야 겨우 다다랐어 내가 찾던 하늘에
 
竦む脚振り切り 飛び立て未来へと
스쿠무 아시 후리키리 토비타테 미라이에토
멈춰선 다리를 움직여 날아볼래 미랠 향해
 
《ラジオの音声》
《라디오 소리》