본문 바로가기
보컬로이드, 우타이테

개쓰레기 (ド屑) - 나키소 (なきそ) 한국어 개사

by 생초콜릿우유88% 2024. 3. 8.

 
 
개쓰레기 (나키소)
ド屑 (なきそ)

 

개사 생초콜릿우유88%
 
[개사는 출처, 개사자 닉네임 표기 해주시면 사용 가능해요!]
[수익 창출 등 상업적 이용시 별도 문의해주세요!]
[가사는 원 개사 그대로 사용해주시길 부탁드립니다!]
 
[문의]
X(트위터) : @namachoko_88
Discord : namachoko88
오픈 카톡 https://open.kakao.com/o/sfas0O6g

1 – 가사
2 – 독음
3 – 번역
4 개사
 
待ったをかけた ちょっと考えた
맛타오 카케타 촛토 칸가에타
타임을 걸었어 생각 좀 해봤어
잠깐 있어봐 잘 좀 생각해봐
 
馬鹿な女 まんまと掛かった
바카나 온나 만마토 카캇타
멍청한 여자 감쪽같이 속았어
이거 봐 정말 혹시 바보 아냐
 
だからどうした?
다카라 도오시타
그래서 어쨌다고?
닥치고 꺼져봐
 
自ら望んだと言ってんじゃん
미즈카라 노존다토 잇텐잔
스스로 원했던 거라 그랬잖아
내가 좋아 바란 거라 하잖아
 
待ったをかけた ちょっと考えた
맛타오 카케타 촛토 칸가에타
타임을 걸었어 생각 좀 해봤어
잠깐 있어봐 잘 좀 생각해봐
 
少々ちょっと考えたから
쇼오쇼오 촛토 칸가에타카라
잠깐 생각 좀 했으니까
정말 조금 생각해봤거든
 
だからどうした?
다카라 도오시타
그래서 어쨌다고?
닥치고 꺼져봐
 
お望み通りの末路です!
오노조미 도오리노 마츠로데스
그토록 바라던 결말이라고요!
내가 원한 그대로의 결말인데
 
なんでなんでなんでなんでなんで
난데 난데 난데 난데 난데
어째서어째서어째서어째서어째서
너왜? 너왜너왜너왜너왜?
 
なんでなの どういうつもり
난데나노 도오 이우 츠모리
어째서인데 어쩌자는 건데
너 왜 그래? 뭔 생각이야?
 
なんでなんでなんでなんでなんで
난데 난데 난데 난데 난데
어째서어째서어째서어째서어째서
너왜? 너왜너왜너왜너왜?
 
なぁんだ そんなもんか
난다 손나몬카
뭐~야 그런 거였구나
뭐야 그랬구나
 
ド屑
도쿠즈
개쓰레기가
쓰레기
 
まぁそういうもんか そういうもんだ きっとそうだ 違いない
마아 소오 이우 몬카 소오 이우 몬다 킷토 소오다 치가이나이
뭐어 그런 거였나 그런 거구나 분명 그런 거야 틀림없어
뭐 그런 건가 그런 거야 분명 그래 그럴 거야
 
まぁそういうもんか そういうもんだ きっとそうだ 絶対に
마아 소오 이우 몬카 소오 이우 몬다 킷토 소오다 젯타이니
뭐어 그런 거였나 그런 거구나 분명 그런거야 절대로
뭐 그런 건가 그런 거야 분명 그래 절대로
 
まぁそういうもんか そういうもんだ きっとそうだ 違いない
마아 소오 이우 몬카 소오 이우 몬다 킷토 소오다 치가이나이
뭐어 그런 거였나 그런 거구나 분명 그런 거야 틀림없어
뭐 그런 건가 그런 거야 분명 그래 그럴 거야
 
まぁそういうもんか そういうもんだ きっとそうだ 違いないの
마아 소오 이우 몬카 소오 이우 몬다 킷토 소오다 치가이나이노
뭐어 그런 거였나 그런 거구나 분명 그런 거야 틀림없다고
뭐 그런 건가 그런 거야 분명 그래 그랬던 거였어
 
違いないよ 絶対
치가이나이요 젯타이
틀림없단 말야 절대로
그랬을 거야 분명
 
待ったをかけた ちょっとためらった
맛타오 카케타 촛토 타메랏타
타임을 걸었어 조금 망설였어
잠깐 있어봐 살짝 망설였어
 
確かにためらった
타시카니 타메랏타
확실히 망설였어
어쩐지 망설여져
 
なんだかなぁ なんだかなぁ
난다카나아 난다카나아
뭔가 말야 뭔가 말야
어째설까 어째설까
 
こういうことではない
코오 이우 코토데와 나이
이러려던 게 아닌데
이건 아닌 것 같아
 
待ったをかけた ちょっとためらった
맛타오 카케타 촛토 타메랏타
타임을 걸었어 조금 망설였어
잠깐 있어봐 살짝 망설였어
 
なんだ なんだ なんなんだ あなた
난다 난다 난난다 아나타
뭐야 뭐야 뭐냐고 당신
뭐야 뭔데 대체 네가 뭔데
 
だから だから
다카라 다카라
그러니까 그러니까
그니까 그니까
 
こんなことは望んでないから
콘나 코토와 노존데나이카라
이런 건 바라지 않았으니까
이런 결말은 바란 적 없다니까
 
なんでなんでなんでなんでなんで
난데 난데 난데 난데 난데
어째서어째서어째서어째서어째서
너왜? 너왜너왜너왜너왜?
 
なんでなの どういうつもり
난데나노 도오 이우 츠모리
어째서인데 어쩌자는 건데
너 왜 그래? 뭔 생각이야?
 
なんでなんでなんでなんで
난데 난데 난데 난데
어째서어째서어째서어째서
너왜? 너왜너왜너왜?
 
黙って私に従って
다맛테 와타시니 시타갓테
닥치고 내 말을 따라
입닥쳐 그냥 내게 따르면 돼
 
黙って私に従って
다맛테 와타시니 시타갓테
닥치고 내 말을 따라
닥치고 그냥 내게 따르면 돼
 
黙って私に従って
다맛테 와타시니 시타갓테
닥치고 내 말을 따라
닥치고 그냥 내게 따르면 돼
 
従え 従え 従って
시타가에 시타가에 시타갓테
따라 따라 따르라고
따르라고 따르라고 따르면 돼
 
君に一切の拒否権ないよ
키미니 잇사이노 쿄히켄 나이요
네겐 거부권따위 일체 없으니
너에게 있을 리 없잖아 거부권
 
黙って従って
다맛테 시타갓테
닥치고 따라
닥치고 따르라고
 
黙って私に従って
다맛테 와타시니 시타갓테
닥치고 내 말을 따라
닥치고 그냥 내게 따르면 돼
 
従え 従え 従って
시타가에 시타가에 시타갓테
따라 따라 따르라고
따르라고 따르라고 따르면 돼
 
お願い お願い お願い お願い
오네가이 오네가이 오네가이 오네가이
제발 제발 제발 제발
부탁해 부탁해 부탁해 부탁해
 
黙って私に従って
다맛테 와타시니 시타갓테
닥치고 내 말을 따라
닥치고 그냥 내게 따르면 돼
 
黙って私に従って
다맛테 와타시니 시타갓테
닥치고 내 말을 따라
닥치고 그냥 내게 따르면 돼
 
従え 従え 従って
시타가에 시타가에 시타갓테
따라 따라 따르라고
따르라고 따르라고 따르면 돼
 
従え 従えって言ってんの
시타가에 시타가엣테 잇텐노
따라 따르라고 하잖아
따르라고 복종하란게 안 들려?
 
黙って私に従って
다맛테 와타시니 시타갓테
닥치고 내 말을 따라
닥치고 그냥 내게 따르면 돼
 
黙って私に従って
다맛테 와타시니 시타갓테
닥치고 내 말을 따라
닥치고 그냥 내게 따르면 돼
 
従え 従え 従って
시타가에 시타가에 시타갓테
따라 따라 따르라고
따르라고 따르라고 따르면 돼
 
お願い お願い お願い お願い
오네가이 오네가이 오네가이 오네가이
제발 제발 제발 제발
부탁해 부탁해 부탁해 부탁해
 
お願い お願い お願い お願い
오네가이 오네가이 오네가이 오네가이
제발 제발 제발 제발
부탁해 부탁해 부탁해 부탁해
 
お願い
오네가이
제발
부탁해