본문 바로가기
애니송

극장판 오등분의 신부 OP 오등분의 궤적 (五等分の軌跡) - 나카노가 다섯 쌍둥이 한국어 개사

by 생초콜릿우유88% 2024. 1. 13.

 

오등분의 궤적 (나카노가 다섯 쌍둥이)

五等分軌跡

 

개사 생초콜릿우유88%

 

[개사는 출처, 개사자 닉네임 표기 해주시면 사용 가능해요!]

[수익 창출 등 상업적 이용시 별도 문의해주세요!]

[가사는 원 개사 그대로 사용해주시길 부탁드립니다!]

 

1 가사

2 독음

3 번역

4 개사

 

きだよ

스키다요

좋아해

네가 좋아

 

きよ

스키요

좋아한다구

좋다구

 

스키

좋아

좋아

 

きです

스키데스

좋아해요

좋아요

 

きなんです

스키난데스

좋아합니다

좋아해요

 

かないならば

토도카나이나라바

닿지 않는다면

네게 닿지 않는다면

 

わらないのなら

츠타와라나이노나라

전해지지 않는다면

네게 전해지지 않으면

 

この気持ちもれないんだね

코노 키모치모 와리키레나이다네

이 기분도 분간할 수 없네

이 맘을 확실히 털어낼 순 없으니까

 

加速して言葉

카소쿠시테 코토바와 우고쿠

가속해서 말은 움직여

가속해나간 목소리가 움직여

 

もっとたくさんえてよ

못토 타쿠산 오시에테요

더 많이 가르쳐줘

알고 싶은 게 너무 많아서

 

ねぇ わからないことが

네 와카라나이 코토가

저기 모르는 것이

내가 아직 모르는 일들

 

ここにあるの

코코니 아루노 키미가

여기 있어 네가

경험시켜줄래? 역시 난

 

大好きなんだ (大好きなんだ)

다이스키난다 (다이스키난다)

정말 좋아해 (정말 좋아해)

네가 너무 좋아 (네가 너무 좋아)

 

にもけない (にもけない)

다레니모 마케나이 (다레니모 마케나이)

누구에게도 지지 않아 (누구에게도 지지 않아)

지지 않아, 이 맘은 (지지 않아, 이 맘은)

 

呼吸さえもれちゃう

코큐우사에모 와스레차우

호흡조차도 잊어버려

네 앞에선 호흡도 잊어버려

 

一人 わかんないよ

키미와 히토리 와칸나이요

너는 혼자서는 몰라

그런데 너는 혼자만 몰라

 

めてだった (めてだった)

하지메테닷타 (하지메테닷타)

처음이었던 (처음이었던)

나도 처음인걸 (나도 처음인걸)

 

った感情( った感情)

싯타 칸조오와 (싯타 칸조오와)

알게 된 감정은 (알게 된 감정은)

이런 감정은 (이런 감정은)

 

いてる

히카리오 모토메 사이테루

빛을 찾아서 피어있어

너라는 빛을 바라며 피어난

 

このはどこまで

코노 코이와 코이와 코이와 코이와 도코마데

이 사랑은 사랑은 사랑은 사랑은 어디까지

맘의 호의는 호의는 호의는 호의는 어디까지

 

いていますか?

츠즈이테이마스카?

계속되고 있나요?

이어져있는 걸까

 

空回るほどに

카라마와루호도니

겉돌 정도로

자꾸 겉돌기만 해서

 

これ以上どうすれば

코레이조오 도오스레바

이 이상 어떻게 하면

정말 어떡하면 좋을까

 

我慢なんてしなくていいかな?

가만난테 시나쿠테 이이카나...?

참지 않아도 될까...?

참기만 하는 건 이제 그만 해도 될까?

 

えも本心

요와사아마에모 혼신모

약한 어리광도 본심도

나의 약함 어리광 본심까지도

 

てをれてく

스베테오 모토메 오보레테쿠

모든 것을 찾아서 빠져나가

전부 알아줘 이건 내 욕심일까

 

Ah 一人でもえない

아 다레카 히토리데모 우시나에나이 스스무

Ah 누군가 혼자서도 잃을 수 없어 나아가

, 누구 한 사람도 절대 잃고 싶지 않아, 이 길을

 

そのできっと (そのできっと)

소노 사키테 킷토 (소노 사키테 킷토)

그 앞에서 반드시 (그 앞에서 반드시)

계속 나아간 끝에 (계속 나아간 끝에)

 

ばれる(ばれる)

무스바레루 히토와 (무스바레루 히토와)

맺어질 사람은 (맺어질 사람은)

맺어지게 될 운명은 (맺어지게 될 운명은)

 

じゃないとダメなんだ

키미자 나이토 다메난다

네가 아니면 안 돼

네가 아니면 안 될 것만 같아

 

 

これ以上魅せないで

코레이조오 미세나이데

더 이상 매료시키지 마

이제 더 이상 빠지면 안 돼

 

正解(正解)

나니가 세카이카 (나니가 세카이카)

무엇이 정답인지 (무엇이 정답인지)

뭐가 정답일까 (뭐가 정답일까)

 

れる本心(れる本心)

유레루 혼신모 (유레루 혼신모)

흔들리는 진심도 (흔들리는 진심도)

마음이 흔들려 (마음이 흔들려)

 

背中合

베츠노 아이토 세나카아우

다른 사랑과 등이 마주쳐

다른 사랑과 등을 마주보는

 

このじて

코노 코이오 코이오 코이오 코이오 신지테

이 사랑을 사랑을 사랑을 사랑을 믿고

이런 사랑을 사랑을 사랑을 사랑을 믿을수록

 

むほど

노조무호도 츠라쿠

원하는 만큼 힘들어

괴로울만큼 아파와

 

だと演技

키미노 마에다토 엔기모

네 앞이라면 연기도

네 앞에 설 때마다 연기도

 

してもいてもダメなの?

오시테모 히이테모 다메나노

밀어도 당겨도 안 돼?

밀고 당기는 것조차 안 되겠어

 

まっすぐな気持ちどうか

맛스구나 키모치 도오카

올곧은 기분이 어때

일편단심인 이 맘이 네겐

 

かない うほど

토도카나이 네가우호도 토오쿠

닿지 않기를 바랄 정도로 멀리

어째설까 닿지 않아 바랄수록

 

大好きなんだ (大好きなんだ)

키미가 다이스키난다 (다이스키난다)

네가 너무 좋아 (너무 좋아)

역시 난 네가 너무 좋아 (네가 너무 좋아)

 

にもけない (にもけない)

다레니모 마케나이 (다레니모 마케나이)

누구에게도 지지 않아 (누구에게도 지지 않아)

지지 않아, 이 맘은 (지지 않아, 이 맘은)

 

呼吸さえもれちゃう

코큐우사에모 와스레차우

호흡조차도 잊어버려

네 앞에선 호흡도 잊어버려

 

私一人 映して

와타시히토리 우츠시다시테

나 혼자만 비춰줘

단 하나 나만을 그 눈에 비춰줘

 

めてだった (めてだった)

하지메테닷타 (하지메테닷타)

처음이었던 (처음이었던)

나도 처음인걸 (나도 처음인걸)

 

った感情( った感情)

싯타 칸조오와 (싯타 칸조오와)

알게 된 감정은 (알게 된 감정은)

이런 감정은 (이런 감정은)

 

めていてる

키미오 모토메테 사이테루

너를 찾아 피어있어

너라는 빛을 바라며 피어난

 

このはいつしか

코노 코이와 코이와 코이와 코이와 이츠시카

이 사랑은 사랑은 사랑은 사랑은 어느덧

맘의 호의는 호의는 호의는 호의는 어느샌가

 

になるから

아이니 아이니 아이니 아이니 나루카라

사랑에 사랑에 사랑에 사랑이 되니까

사랑이 사랑이 사랑이 사랑이 될 테니까

 

どうかててね

도오카 미테테네

부디 지켜봐줘

곁에서 지켜봐줘