본문 바로가기
Vtuber

Wonder NeverLand - (니지산지 [にじさんじ]) 한국어 개사

by 생초콜릿우유88% 2025. 2. 1.

 

 

Wonder NeverLand (니지산지 [にじさんじ])

 

개사 생초콜릿우유88%

 

[개사는 출처, 개사자 닉네임 표기 해주시면 사용 가능해요!]

[수익 창출 등 상업적 이용시 별도 문의해주세요!]

[가사는 원 개사 그대로 사용해주시길 부탁드립니다!]

 

[문의]

X (트위터) : @namachoko_88

Discord : namachoko88

오픈 카톡 : https://open.kakao.com/o/sfas0O6g

 

1 가사

2 독음

3 번역

4 개사

 

One, two, three!

Wonder NeverLand

Wonder NeverLand

 

今日をしてる どこにだっていける場所

쿄오모 보쿠라 이키오 시테루 도코니 다앗테 이케루 바쇼에

오늘도 우리는 숨을 쉬고 있어 어디든 갈 수 있는 장소에

오늘도 우리는 살아가고 있어 어디든 괜찮아 나아갈 수 있어

 

いついたままけば らない未来にいた

오모이 츠이타마마 아루케바 시라나이 미라이니 이타

생각난 대로 걸어가면 몰랐던 미래가 있었어

맘먹은 그대로 일단 걸어가면 몰랐던 미래가 펼쳐져

 

しずつ足踏して 試行錯誤繰して

스코시즈츠 아시후미다시테 시코오사쿠고 쿠리카에시테

조금씩 발을 내딛으며 시행착오를 반복하며

한 걸음 씩이라도 내디뎌가며 실패로 몇 번씩 넘어져가면서

 

指先だけでいてた 想像さえもえよう

유비사키다케데 에가이테타 소오조- 사에모 코에요오

손끝으로 그려왔던 상상조차 뛰어넘자

손끝을 움직여 그리기만 했던 상상을 이제 뛰어넘자

 

いつもつめていた言葉 景色になり がってく

이츠모 미츠메테이타 코토바 케시키니 나리 히로가앗테쿠

언제나 바라보고 있던 말들은 경치가 되어 펼쳐져

언제나 멀리서 바라보던 말이 어느새 눈앞의 경치로 변해가

 

えないくらい今日もうたう

미에나이쿠라이 토오이 사키에 쿄오모 우타우

보이지 않을 정도로 저 멀리 오늘도 노래해

아직 안 보이는 저 멀리 닿도록 오늘도 노래해

 

どこでもない世界れるまでおう

도코데모 나이 세카이노 나카데 코에가 와레루마데 와라오

어디에도 없는 세계에서 목이 갈라질 만큼 웃어보자

어디도 없는 우리만의 세계에서 목청이 터질 만큼 웃어보자

 

いつまでも子供のまま けよう

이츠마데모 보쿠라 코도모노 마마 아소비츠즈케요오

언제까지나 우리들 어린아이인 채로 놀아보자

언제까지나 우리들 어린아이처럼 매일 함께 놀아보자

 

夢中った足跡なって

무츄우데 하시잇타 아시아토니 와라우 코에가 카사나앗테

정신없이 달린 발자국에 웃는 목소리가 겹쳐져서

정신없이 달려 나가 새긴 궤적에 모두의 미소가 겹쳐진다면

 

いつかきになる

이츠카 미타 소라노 츠즈키니 나루

언젠가 봤던 하늘의 다음으로 이어져

올려다보던 하늘은 다음을 향해가

 

どこまでも さんざめく

도코마데모 산-자메쿠 카기리

어디까지나 왁자하게 떠드는 한

언제까지나 축제는 끝나지 않아

 

Wonder NeverLand

Wonder NeverLand

 

今日もどこかを目指してく 歩幅目指してる

쿄오모 도코카오 메자시테쿠 치가우 호하바데 메자시테루

오늘도 어딘가를 향하고 있어 다른 보폭으로 향하고 있어

오늘도 목표를 향해서 나아가 보폭은 달라도 방향은 같은 걸

 

になって らをれていく

토도쿠 코에와 나미니 나앗테 보쿠라오 츠레테이쿠

전해진 목소리는 파도가 되어 우리들을 데려가줘

전해진 목소린 마치 파도처럼 그곳에 우릴 데려다줘

 

えきれないほどのざりあってできた

카조에키레나이호도노 이로가 마자리 아앗테 데키타 미치에

셀 수 없을 정도의 색깔이 섞여서 만들어진 길에

손가락만으론 셀 수 없을 만큼 수많은 색깔이 그려낸 길 위에

 

背中押したを まだにいこう

키미가 세나카 오시타 사키오 마다 미니 이코오

네가 등을 밀어준 저 앞을 다시 보러 가자

내 등을 밀어준 네가 있어줘서 나아갈 수 있어

 

どこにもない世界れるまでおう

도코니모 나이 세카이노 나카데 코에가 카레루마데 와라오

어디에도 없는 세계에서 목이 쉴 정도로 웃어보자

어디오 없는 우리만의 세계에서 목이 갈라질 만큼 웃어보자

 

いつまでも自由なまま けよう

이츠마데모 보쿠라 지유우나 마마 아소비 츠즈케요오

언제까지나 우리들 자유로운 채로 놀아보자

언제까지나 우리는 자유로우니까 매일 함께 놀아보자

 

ずっとこえてたたちが 虹色いたら

즈읏토 키코에테타 코에타치가 니지이로니 카가야이타라

항상 들려왔던 목소리가 무지개색으로 빛나기 시작한다면

끝없이 들려왔던 너의 목소리가 일곱 빛깔로 물들어 빛나면

 

いつかきになる

이츠카 미타 유메노 츠즈키니 나루

언젠가 봤던 꿈의 다음으로 이어져

멀기만 했던 꿈들이 다시 이어져가

 

どこまでも さんざめくかぎり

도코마데모 산-자메쿠 카기리

어디까지나 왁자하게 떠드는 한

언제까지나 축제는 끝나지 않아

 

Wonder NeverLand

Wonder NeverLand

 

落書きのような 未来予想図

라쿠가키노 요오나 미라이요소오즈모

낙서 같은 미래 예상도도

낙서라도 괜찮아 생각했던 미래를

 

たくさんのたして

타쿠산-노 이로데 미타시테

많은 색으로 채워줘

여러 가지 색으로 채워줄래

 

バラバラのパレードは

바라바라노 퍼레-도와 츠즈쿠

서로 다른 퍼레이드는 계속 돼

우리들만의 퍼레이드는 계속 돼

 

やかしく けよう

니기야카시쿠 키미니 토도케요오

떠들썩하게 너에게 전하자

신나게 떠들자 너에게 전해지도록

 

どこにでもある々のれるまでおう

도코니데모 아루 히비노 나카데 코에가 와레루마데 와라오

어디에나 있는 날들 속에서 목이 갈라질 만큼 웃어보자

어디든 있는 평범한 일상 속에서 목이 갈라질 만큼 웃어보자

 

いつまでも子供のまま けよう

이츠마데모 보쿠라 코도모노 마마 아소비 츠즈케요오

언제까지나 우리들 어린아이인 채로 놀아보자

언제까지나 우리들 어린아이처럼 매일 함께 놀아보자

 

らでげた 世界はまだいてく

키미토 보쿠라데 츠쿠리 아게타 세카이와 마다 츠즈이테쿠

너와 내가 함께 만들어낸 세계는 아직 계속 돼

우리가 함께 만들어나간 세계는 어디까지나 계속될 테니까

 

いつか明日になる

이츠카 미타 유메와 아시타니 나루

언젠가 봤던 꿈은 내일이 될 거야

멀어보였던 꿈들도 벌서 눈앞이야

 

どこまでも さんざめくかぎり

도코마데모 산-자메쿠 카기리

어디까지나 왁자하게 떠드는 한

언제까지나 축제는 끝나지 않아

 

Wonder NeverLand

Wonder NeverLand

Wonder NeverLand