본문 바로가기
애니송

이과가 사랑에 빠졌기에 증명해보았다 1기 ED 튜링러브(チューリングラブ) - 나나오아카리 한국어 개사

by 생초콜릿우유88% 2023. 12. 25.

 

튜링러브 (나나오아카리)

チューリングラブ (ナナヲアカリ)

 

개사 생초콜릿우유88%

 

[개사는 출처, 개사자 닉네임 표기 해주시면 사용 가능해요!]

[수익 창출 등 상업적 이용시 별도 문의해주세요!]

[가사는 원 개사 그대로 사용해주시길 부탁드립니다!]

 

1 가사

2 독음

3 번역

4 개사

 

あー定義がわかんない

아아코이노 테에기가 와칸나이

, 사랑의 정의를 모르겠어

, 사랑의 기준을 알려줘

 

まずスキって基準もわかんない

마즈 스킷테 키쥰모 와칸나이

우선 좋아함이라는 기준도 모르겠어

언제부터 널 좋아하게 된 걸까

 

してるときがらしい

요오와코이시테루 토키가 코이라시이

요점은, 사랑 할 때가 사랑인 것 같아

다들 모른채 시작하는 게 사랑이래

 

客観? 主観エビデンスプリーズ

캿칸? 슈칸? 에비덴스푸리이즈

객관? 주관? 증거 플리즈!

객관? 주관? 에비던스 플리즈

 

計算じゃけない

아이와 케에산쟈 토케나이

사랑은 계산으로는 풀리지 않아

사랑의 계산식은 뭘까

 

まず普通計算けない

마즈 후츠우노 케에산모 토케나이

우선 보통의 계산도 풀 수 없어

아니, 평범한 계산도 어려운데

 

そんな状態らしい

요오와손나 죠오타이가 아이라시이

요점은, 그런 상태가 사랑스러워

다들 원래 사랑은 그런 거래

 

アイノウ? ユーノウ

아이노오유우노오

I know? You know?

I know? You know?

 

もう大抵事象において QがあってAしてけるのに

모오타이테에노 지쇼오니 오이테 큐우가 앗테 에에오 다시테 토케루노니

이제 대부분의 사건에 있어서 Q가 있고 A를 내어 풀리는데

모든 문제의 시작은 항상 Q가 있고 A를 답해 푸는 법인데

 

勘違って間違って のないこの気持ちはなんだろう 検証 is 不明瞭

칸치갓테마치갓테 카이노 나이 코노 키모치와 난다로오켄쇼오 이즈 후메에료오

착각에 실수해서 정답이 없는 이 기분은 무엇일까 (검증 is 불명료)

가끔 있는 마치 미궁 답이 안 보이는 이 기분은 대체 뭘까 (검증’s 불명료)

 

DAZING!! モーションは相対性にステイ

데이진!! 모오숀와 소오타이세에니 스테이

DAZING!! 모션은 상대성에 스테이

Dazing!! 모션은 상대성에 스테이

 

チューリングラブ つめあったったってけないメロウ

츄우린구라부 미츠메앗탓탓테 토케나이 메로오

튜링러브 서로 쳐다봐도 풀리지 않는 멜로

튜링러브 너와 나 마주봐봐도 안 풀리는 멜로

 

ワットイズラブ いま123そうか

왓토이즈라부 이마 완 투우 스리이데 아카소오카

What is love 지금 123에 밝혀낼까

What is love 지금 하나둘셋에 풀어보자

 

言葉すクエスチョンクエスチョン!)

코토바데 우미다스 쿠에스쵼 쿠에스쵼!)

말로 만들어 내는 Question (Question!)

대화하면 떠오르는 퀘스쳔

 

ハートで高鳴るアンサーアンサー!)

하아토데 타카나루 안사아안사아!)

심장에서 울려퍼지는 Answer (Answer!)

내 맘에 요동치는 앤서 (앤서!)

 

ったって不確定性 ぼくらのBPM

하캇탓테 후카쿠테에세에 보쿠라노 비이피이에무

측정해도 불확정성 우리들의 BPM

하도 뛰어서 불확정한 우리들의 BPM

 

チューリングラブ ったったってじないけど

츄우린구라부 츄우니 맛탓탓테 신지나이케도

튜링러브 하늘에 흩날렸다고 믿지는 않지만

튜링러브 조금 얼떨떨해 믿을 수 없지만

 

フォーリンラブ いまはABCすらバグりそうだ

훠어린라부 이마와 에에비이시이 스라 바구리소오다

Fall in love 지금은 ABC조차 오류 날 것 같아

Fall in love 이거봐 ABC조차 구분이 안 가

 

なんでかえてオイラー オイラー!)

난데카 오시에테 오이라아오이라아!)

왜인지 알려줘 오일러 (오일러!)

정답을 알려줘요 오일러 (오일러!)

 

感想きかせてフェルマー フェルマー!)

칸소오 키카세테 훼루마아훼루마아!)

감상을 들려줘 페르마 (페르마!)

감상을 들려줘요 페르마 (페르마!)

 

予測不可能性 いまれてみる

요소쿠후카노오세에 이마 후레테미루

예측불가능성 지금 체험해보자

예측불가능성을 함께 예측해보자

 

さあ証明しよう証明しよう ) 間違いのないように

사아 쇼오메에시요오쇼오메에시요오마치가이노 나이요오니

자 증명하자 (증명하자) 실수가 없도록

, 증명하자 (증명하자) 다시는 틀리지 않게

 

証明しよう (証明しよう) この感情全部全部

쇼오메에시요오쇼오메에시요오코노 칸죠오 젠부 젠부

증명하자 (증명하자) 이 감정 전부 전부

증명하자 (증명하자) 느껴지는 감정 전부

 

証明しよう証明しよう正解があるなら

쇼오메에시요오쇼오메에시요오세에카이가 아루나라

증명하자 (증명하자) 정답이 있다면

증명하자 (증명하자) 확실한 답이 있다면

 

証明しよう証明しようシンプルなQ.E.D.

쇼오메에시요오쇼오메에시요오신푸루나 큐우 이이 디이

증명하자 (증명하자) 심플한 Q.E.D.

증명하자 (증명하자) 심플한 Q.E.D.

 

今日こそ証明したい(しよう)

쿄오코소 쇼오메에시타이(시요오)

오늘이야말로 증명하고 싶어! (하자!)

꼭 오늘은 증명할래 (좋아)

 

えない 無理難題

메니 미에나이 무리난다이오

눈에 보이지 않는 트집을

눈에 안 보이는 무리난제를

 

ASAP

에에에스에에피이

최대한 빨리!

ASAP

 

したい たどりきたい 最適解

미치비키다시타이 타도리츠키타이 사이테키카이에

도출하고 싶어 도달하고 싶어 최적의 정답을 향해

도출해보고 싶어 , 풀어내보고 싶어 최적의 해답에

 

何度空回ったって ぶつかっちゃったって

난도카라마왓탓테 부츠캇챳탓테

몇번이나 헛돌아버려서 부딪쳐버려서

자꾸 자릴 맴돌아도 벽에 부딪쳐도

 

不可思議なこのアノマリーを

후카시기나 코노 아노마리이오

불가사의한 이 변칙을

불가사의한 이 변칙성들을

 

かす過程さえ必要条件です

토키아카스카테에사에 히츠요오죠오켄데스

밝혀내는 과정조차 필요조건입니다.

밝혀내는 과정조차 필요조건입니다.

 

3次元(立体)における2AB距離めよ。」

산 지겐 캇코 릿타이니 오케루 니 텐 에에비이 칸노 쿄리오 모토메요。」

3차원(입체) 상 의 두 점 AB간의 거리를 구하여라.

3차원 괄호 입체상에 놓인 두 점 AB 사이의 거리를 구하시오.

 

じだとってたのに

테키나 칸지다토 오못테타노니

같은 느낌이라고 생각했는데

비슷한 문제라고 생각했는데

 

座標公式見当たらないし

자효오모 코오시키모 미아타라나이시

좌표도 공식도 찾아볼 수 없고

좌표나 공식은 하나도 안 보이지

 

参考資料にもっていないから

산코오시료오니모 놋테이나이카라

참고자료에도 나와있지 않기 때문에

참고자료조차 찾을 수 없으니까

 

してみせたいじゃん

키미토 우미다시테미세타이쟌

너와 만들어내고 싶잖아

둘이서 답을 내고 싶어지잖아

 

3次元(世界)におけるこの気持ちの

산 지겐 캇코 세카이니 오케루 코노 키모치노 모토메카타

3차원(세계) 상 의 이 기분을 구하는 방법

3차원 괄호 세계상에 놓인 네 맘의 값을 구하는 방법

 

 

だって×だって 不安にとってイコールで

마루닷테 바츠닷테 후안니 톳테 이코오루데

×든 불안에 있어 이퀄으로

오답이든 정답이든 불안한 건 똑같은데

 

くなってくなって れるこの気持ちの条件 is 明瞭

치카쿠 낫테 토오쿠 낫테 유레루 코노 키모치노 하리모죠오켄 이즈 메에료오

가까워지고 멀어지고 흔들리는 이 기분의 바늘도 (조건 is 명료)

가까워졌다 멀어졌다 좀처럼 잡을 수 없는 거리감도 (조건 is 명료)

 

Steppin’!! エモーションは相愛性ミステイク

스텟핀’!! 에모오숀와 소오아이세에 미스테에쿠

Steppin’!! 감정은 상애성 미스테이크

Steppin’!! 이모션은 상애성 미스테이크

 

チューリングラブ したくなるほど

츄우린구라부 사와기다시타 무네노 이타쿠 나루호도

튜링러브 설레는 가슴이 아파 올 정도로

튜링러브 터질 것 같은 맘이 아파오는 만큼

 

証明はいまも 確度しているようだ

쇼오메에와 이마모 카쿠도오 마시테이루요오다

증명은 지금도 정확도를 얻고 있는 것 같아

증명의 해답은 정확에 가까워지는 듯 해

 

曖昧除外して 最大仮説

아이마이모 죠가이시테 사이다이노 카세츠오

애매모호도 제외하고 최대의 가설을

애매함은 지우고 최대의 가설을

 

いまふたりなら実証できそう

이마후타리나라 짓쇼오데키소오

지금, 둘이라면 실증할 수 있을 것 같아

지금, 우리라면 실증 가능해

 

チューリングラブ つめあったったってキリないメロウ

츄우린구라부 미츠메앗탓탓테 키리나이 메로오

튜링러브 서로 쳐다봐도 끝나지 않는 멜로

튜링러브 너와 나 마주봐봐도 끝이 없는 멜로

 

ワットイズラブ いま123そうか

왓토이즈라부 이마 완 투우 스리이데 아카소오카

What is love 지금 123에 밝혀낼까

What is love 우리 하나둘셋에 풀어보자

 

言葉すクエスチョンクエスチョン!)

코토바데 우미다스 쿠에스쵼 쿠에스쵼!)

말로 만들어 내는 Question (Question!)

대화하면 떠오르는 퀘스쳔 (퀘스쳔!)

 

ハートで高鳴るアンサーアンサー!)

하아토데 타카나루 안사아안사아!)

심장에서 울려퍼지는 Answer (Answer!)

내 맘에 요동치는 앤서 (앤서!)

 

ったって不確定性 ぼくらのBPM

하캇탓테 후카쿠테에세에 보쿠라노 비이피이에무

측정해도 불확정성 우리들의 BPM

하도 뛰어서 불확정한 우리들의 BPM

 

チューリングラブ ったったってその因果

츄우린구라부 츄우니 맛탓탓테 소노 인가모

튜링러브 하늘에 흩날렸다고 그 인과도

튜링러브 조금 얼떨떨했던 인과성도

 

フォーリンラブ いまはXYZまでりそうだ

훠어린라부 이마와 엣쿠스와이지 마데 와카리소오다

Fall in love 지금은 XYZ까지 알 것 같아

Fall in love 지금은 XYZ마저 알 것 같아

 

かめさせてピタゴラスピタゴラス!)

타시카메사세테 피타고라스피타고라스!)

확인해줘 피타고라스 (피타고라스!)

확인해줘 부탁해 피타고라스 (피타고라스!)

 

かにさせてリーマンリーマン!)

타시카니 사세테 리이만리이만!)

확실히 해줘 리만 (리만!)

확실하게 말해줘 리만 (리만!)

 

予測済可変性 いまれてみる

요소쿠즈미 카헨세에 이마 후레테미루

예측 된 가변성 지금 체험해보자

예측 가능 가변성 이제 함께해볼까

 

さあ証明しよう証明しよう ) 間違いのないように

사아 쇼오메에시요오쇼오메에시요오마치가이노 나이요오니

자 증명하자 (증명하자) 실수가 없도록

, 증명하자 (증명하자) 다시는 틀리지 않게

 

証明しよう (証明しよう) この感情全部全部

쇼오메에시요오쇼오메에시요오코노 칸죠오 젠부 젠부

증명하자 (증명하자) 이 감정 전부 전부

증명하자 (증명하자) 느껴지는 감정 전부

 

証明しよう証明しよう正解があるなら

쇼오메에시요오쇼오메에시요오세에카이가 아루나라

증명하자 (증명하자) 정답이 있다면

증명하자 (증명하자) 확실한 답이 있다면

 

証明しよう証明しよう推測えて

쇼오메에시요오쇼오메에시요오스이소쿠오 코에테

증명하자 (증명하자) 추측을 넘어서!

증명하자 (증명하자) 추측을 넘어서!

 

さあ証明しよう証明しよう ) 間違いのないように

사아 쇼오메에시요오쇼오메에시요오마치가이노 나이요오니

자 증명하자 (증명하자) 실수가 없도록

, 증명하자 (증명하자) 다시는 틀리지 않게

 

証明しよう (証明しよう) この感情全部全部

쇼오메에시요오쇼오메에시요오코노 칸죠오 젠부 젠부

증명하자 (증명하자) 이 감정 전부 전부

증명하자 (증명하자) 느껴지는 감정 전부

 

証明しよう証明しよう正解があるなら

쇼오메에시요오쇼오메에시요오세에카이가 아루나라

증명하자 (증명하자) 정답이 있다면

증명하자 (증명하자) 확실한 답이 있다면

 

証明しよう証明しようシンプルなQ.E.D.

쇼오메에시요오쇼오메에시요오신푸루나 큐우 이이 디이

증명하자 (증명하자) 심플한 Q.E.D.

증명하자 (증명하자) 심플한 Q.E.D.