Bling-Bang-Bang-Born (Creepy Nuts)
개사 생초콜릿우유88%
[개사는 출처, 개사자 닉네임 표기 해주시면 사용 가능해요!]
[수익 창출 등 상업적 이용시 별도 문의해주세요!]
[가사는 원 개사 그대로 사용해주시길 부탁드립니다!]
[문의]
X (트위터) : @namachoko_88
Discord : namachoko88
오픈 카톡 : https://open.kakao.com/o/sfas0O6g
1 – 가사
2 – 독음
3 – 번역
4 – 개사
チート、Gifted、荒技、Wanted
치-토, 기프토, 아라와자, 원티드
치트, Gifted, 매서운 술수, Wanted
치트, 기프티드, 나도 알아, 원티드
禁忌、禁じ手、明らか盲点
킨키, 킨지테, 아키라카 모오텐
금기, 금지 기술, 뚜렷한 맹점
금기, 금칙, 누가 정한 건데?
反則、異次元、この世のもんでは無いです
한소쿠, 이지겐, 코노 요노 몬데와 나이데스
반칙, 이차원, 이 세상의 것이 아니네요
반칙, 먼치킨, 세상을 뒤흔드는 사이렌
無理ゲー、それ聞いてないって…
무리게-, 소레 키이테 나잇테
무리 게임, 그거 들어보지 못해서...
무리 개 소린 이제 그만해
Ay, ライバル口を揃えて
에-, 라이바루 쿠치오 소로에테
Ay, 라이벌 입을 모아서
에, 라이벌 가라사대 왜이래
Wow, ライバル口を揃えて
우-, 라이바루 쿠치오 소로에테
Wow, 라이벌 입을 모아서
우, 라이벌 가라사대 크레이지
バグで、まぐれ、認めねーゼッテー
바구데, 마구레, 미토메네-젯테-
버그고, 우연이고, 인정하지 못해 절대
버그네, 뭐 그래? 미친것이 맞네
マジで?コレおま…全部生身で?
마지데? 코레 오마, 젠부 나마미데?
진심으로? 이거 너...전부 맨몸으로?
맞을래? 뭐 왜 인마, 전부 내 맘인데?
It's 生身 It's 生身 yeah-yeah-yeah-yeah
이츠 나마미 이츠 나마미 예이-예이-예이-예이
It's 맨몸 It's 맨몸 yeah-yeah-yeah-yeah
오직 나만이 오직 나만이 yeah-yeah-yeah-yeah
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
実力を発揮し切る前に
지츠료쿠오 핫키시키루 마에니
실력을 발휘하기도 전에
실력을 다 발휘하기도 전에
相手の方がバックれてくらしい
아이테노 호오가 밧쿠레테쿠라시이
상대 쪽에서 버벅거리고 있는 듯해
아이 쉨 먼저 발 빼는 편이긴 해
上がり切るハードル Very Happy
아가리키루 하-도루 베리 하피
올라가는 허들 Very Happy
앗사리 니들 다 들와 Very Happy
あきらかにダントツでピカイチ
아키라카니 단토츠데 피카이치
명료하고 단연코 가장 으뜸이야.
아 그래 거기 닥치고 일단 붙지
相変わらず脱皮してる毎日 (Bling, bling, bling)
아이카와라즈 닷피시테루 마이니치(브링, 브링, 브링)
여전히 탈피하는 매일(Bling, bling, bling)
아이쿠 나는 다치기에는 마이 쎄지 (Bling, bling, bling)
誰の七光も要らないお前のiceよりicy (Icy)
다레노 나나히카리모 이라나이 오마에노 아이스 요리 아이시
누구의 후광따윈 필요없는 너의 ice보다도 icy (Icy)
누구도 따라올 수 없죠 이런 날 보면 Ice 앤 아이 씨...
俺、パッと見出来ない事ばっかりだけど Very happy
오레, 팟토 미데키나이 코토밧카리다케도 베리 하피
나, 팟하고 볼 수 없는 것 천지뿐이지만 very happy
또래 확실히 적수 없지 고놈 대가리 다 깨고 Very happy
あ、キレてる…呆れてる周り
아, 키레테루 아키레테루 마와리
아, 짜증나... 어이없는 주위
아, 그만 때려 아가리 대라 빨리
恵まれてる家族友達 (Happy)
메구마레테루 카조쿠 토모다치(하피)
축복받은 가족과 친구들(Happy)
매를 버는 재주, 거 쪼끔 선 넘었지 (해피)
もう反則的てき立ち位置、皆俺に任せとけば良い (Bang-bang-bang)
모오 한소쿠테키 타치 이치, 미나 오레니 마카세토케바 이이(방-방-방)
이제 반칙적으로 선 위치, 모두 나에게 맡기면 돼
자 반칙은 이제 나지 믿지 봤지 내게 뭐든지 맡겨주길
(Bang-bang-bang)
教科書に無い、問題集に無い
쿄오카쇼니 나이, 몬다이슈우니 나이
교과서에 없고, 문제집에도 없는
또 깝치는 아이, 저 나대는 아이
超badな呪い (Listen)
쵸오 밧도나 마지나이 (리슨)
초 bad한 주문 (Listen)
쫄았지 다 마치 먹이
鏡よ鏡 答えちゃって
카가미요 카가미 코타에 챳테
거울아 거울아 대답해버려
과감히 너가 감히 말대답을 해?
Who's the best? I'm the best! Oh yeah
生身のまま行けるとこまで
나마미노 마마 이케루 토코마데
맨몸인 대로 갈 수 있는 곳까지
가만히 네 맘마 입에 물고 있게
To the next, to the 1番上
투 더 넥스트, 투 더 이치반-우에
To the next, to the 제일 위로
To the next, to the 기는 놈 위에
Now singin'
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
(Now singin')
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
(Now singin')
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
To the next, to the 1番上
투 더 넥스트, 투 더 이치반-우에
To the next, to the 제일 위로
To the next, to the 기는 놈 위에
Ey-day 俺のままで居るだけで超 Flex
에이-데이 오레노 마마데 이루다케데 쵸오 플렉스
Ey-day 나인 그대로 있는 것만으로도 초 Flex
Ey-day 뭐래 너 맞아 일로 와볼래 줘패
Ey-day 誰も口を挟めない (Don't test)
에이-데이 다레모 쿠치오 하사메나이 (돈 테스트)
Ey-day 누가 참견하겠어? (Don't test)
Ey-day 다물 그 입 좀 한심한 새끼 (더 패)
Ey-day 俺のままで居るだけで超 Flex
에이-데이 오레노 마마데 이루다케데 쵸오 플렉스
Ey-day 나인 그대로 있는 것만으로도 초 Flex
Ey-day 그래 너 맞아 이미 늦었대 줘패
Ey-day 誰も口を挟ませない (Don't test)
에이-데이 다레모 쿠치오 하사마세나이 (돈 테스트)
Ey-day 누가 참견하겠어? (Don't test)
Ey-day 다물 그 입 좀 한대 더 맞을래? (더 패)
(Hoo)
Yeah, yeah, yeah
学歴も無い前科も無い余裕で (Bling, bling)
가쿠레키모 나이 젠카모 나이 요유우데 (브링 브링)
학력도 없어 전과도 없는 여유로 (Bling, bling)
가진 건 없어 난 이 몸 하나 있음 돼 (Bling, bling)
この存在自体が文化財な脳味噌 (Bling, bling)
코노 손자이 지타이가 분카자이나 노오미소 (브링 브링)
이 존재 자체가 문화재인 뇌수 (Bling, bling)
고놈 존재감 참 문화재감 멋있어 (Bling, bling)
高級車は買える免許は無い愛車 (Green, green)
코오큐우샤와 카에루 멘쿄와 나이 아이샤 (그린 그린)
고급차는 사더라도 면허가 없는 애차 (Green, green)
일곱 시간 반 쇠질에 빵 프로틴 (Green, green)
全国各地 揺らす 逸品
젠코쿠카쿠치 유라스 잇핀
전국각지를 흔드는 일품
전국에 짖어대 으르렁 일침
このベロが (Bling, bling)
코노 베로가 (브링 브링)
이 혀가 (Bling, bling)
주둥아리가 (Bling, bling)
バレットなら満タン
바렛토나라 만탄
총알이라면 만땅
봐 쟤 겁나 화났다
関西訛り生身のコトダマ
칸사이 나마리 나마미노 코토다마
칸사이 사투리 맨몸의 언령
감다뒤 아무리 날뗘봤자 손바닥 안
音楽、幸運、勝利の女神、今宵も三股 Bang-bang
온가쿠, 코오운, 쇼오리노 메가미, 코요이모 산마타 방-방
음악, 행운, 승리의 여신, 오늘 밤도 세 다리 걸치고서 Bang-bang
옴마 행운 승리의 여신과 고스톱을 짜고 쳐 방방
漫画みたいな輩とまんまで張りあえてしまってる漫画
만가미타이나 야카라토 만마데 하리아에테 시맛테루 만가
만화 같은 무리와 팽팽히 맞서버리고 있는 만화
판돈은 털려서 다 잃고 말문이 막혀버린 채 이만 떼도망가
圧倒的チカラこの頭と口から
앗토오테키 치카라 코노 아타마토 쿠치카라
압도적인 힘 이 머리와 입으로부터
압도적인 힘의 차 고놈 와따 마 또 지렸잖아
この身体 Tattoo は入って無い
코노 카라다 탓토와 하잇테 나이
이 몸 Tattoo는 들어있지 않아
이 몸 안 새겨 타루는 내겐 걍 사치
このツラに傷もついて無い
코노 츠라니 키즈모 츠이테 나이
이 낮짝에 상처도 생겨나있지 않아
너의 면상에 새기는 흉터 맞다이
繰くり返かえしやらかしてくダメージが
쿠리카에시 야라카시테쿠 다메-지가
반복적으로 주는 데미지가
밤을 새가며 한 노력이 증명해 날
イカつい年輪ねんりんを刻きざむ皺しわ
이카츠이 넨린오 키자무 시와
까칠한 연륜을 새겨내는 주름
이제 뭘 해도 좁힐 수 없는 이 차이
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
俺おれのままで Blingして Bangして Bangする為ために Bornして来きたニッポン
오레노 마마데 브링시테, 방시테, 방스루 타메니, 본시테 키타 닛폰
나인 그대로 Bling하고 Bang하고 Bang하기 위해 Born해서 와버린 일본
오직 이 몸으로 Bling 죽 Bang 한대 Bang 쓰리 강냉 기Born 그건 내가 근본
Ay
鏡よ鏡 答えちゃって
카가미요 카가미 코타에 챳테
거울아 거울아 대답해버려
과감히 너가 감히 말대답을 해?
Who's the best? I'm the best! Oh yeah
生身のまま行けるとこまで
나마미노 마마 이케루 토코마데
맨몸인 대로 갈 수 있는 곳까지
가만히 네 맘마 입에 물고 있게
To the next, to the 1番上
투 더 넥스트, 투 더 이치반-우에
To the next, to the 제일 위로
To the next, to the 기는 놈 위에
Now singin'
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
(Now singin')
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
(Now singin')
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
To the next, to the 1番上
투 더 넥스트, 투 더 이치반-우에
To the next, to the 제일 위로
To the next, to the 기는 놈 위에
Ey-day 俺のままで居るだけで超 Flex
에이-데이 오레노 마마데 이루다케데 쵸오 플렉스
Ey-day 나인 그대로 있는 것만으로도 초 Flex
Ey-day 뭐래 너 맞아 일로 와볼래 줘패
Ey-day 誰も口を挟めない (Don't test)
에이-데이 다레모 쿠치오 하사메나이 (돈 테스트)
Ey-day 누가 참견하겠어? (Don't test)
Ey-day 다물 그 입 좀 한심한 새끼 (더 패)
Ey-day 俺のままで居るだけで超 Flex
에이-데이 오레노 마마데 이루다케데 쵸오 플렉스
Ey-day 나인 그대로 있는 것만으로도 초 Flex
Ey-day 그래 너 맞아 이미 늦었대 줘패
Ey-day 誰も口を挟ませない (Don't test)
에이-데이 다레모 쿠치오 하사마세나이 (돈 테스트)
Ey-day 누가 참견하겠어? (Don't test)
Ey-day 다물 그 입 좀 한대 더 맞을래? (더 패)
(Hoo)
'애니송' 카테고리의 다른 글
오등분의 신부*OP 오등분의 미소 - 나카노가 다섯 쌍둥이 한국어 개사 (0) | 2024.10.16 |
---|---|
펼쳐지는 스카이! 프리큐어 OP 펼쳐지는 스카이! 프리큐어 ~Hero Girls~ - 이시이 아미 한국어 개사 (0) | 2024.06.11 |
하루노히 (ハルノヒ) - 아이묭 한국어 개사 (0) | 2024.05.19 |
너의 이름은 OST 아무것도 아니야 movie ver. (RADWIMPS) 한국어 개사 (0) | 2024.04.11 |
수염을 깎다. 그리고 여고생을 줍다. OP 추억 끝말잇기 - DIALOGUE+ 한국어 개사 (0) | 2024.02.29 |